Trenger du tolk?

Velg det som passer både deg, klienten og situasjonen.
Er du usikker på hva du skal velge? 
​Jeg kan hjelpe deg!
Kontakt
  TOLK, ARABISK / NORSK
  • Home
  • Tjenester
  • Bli kjent med tolken
  • Bruk av tolk
  • Etikk
  • Kontakt / Bestilling
  • Arbeidspartnere

Tolk og oversetter

Muntlig tolking

Fremmøte

 (Minste sats er 2 timer)
​
Den tradisjonelle måten. Tolken er til stedet der tolkesituasjonen befinner seg. Det er to metoder som er mest brukte i fremmøtetolking
1.Konsekutiv tolking:
 Det vil si at innholdet blir overført i kortere bolker, hvor tolken overfører innholdet mellom bolkene. Mest brukt og passer i fleste situasjoner.
2.Simultan tolking: 
Å tolke simultant vil si å tolke mens taleren snakker. Mest brukt i Retten og på konferanser, og forutsetter dertil egnet audioutstyr og tolkekabin/rom.

Telefon

(Minste sats er 1 time)          
​
Passer best for kortere samtaler og beskjeder. Telefontolkingen skjer  altså over telefonen. Du ringer opp til tolken til den avtalte tiden for å gjennomføre. 

Skjerm/Videokonferanse

(Minste sats er 2 timer)          
Den gjennomføres via skjerm, lyd og bilde, og den erstatter fremmøtetolking. Du sender din konferanselenke til  tolken på forhånd, og tolken vil klikke seg inn til den avtalte tiden.
Dokumentoversettelse:
Skriftlig oversettelse av dokumenter. Denne tjenesten kan ikke bestilles direkte. Trenger du å oversette dokumenter, må du bestille meg via en tolkeformidler.
© COPYRIGHT 2015. ALL RIGHTS RESERVED.
  • Home
  • Tjenester
  • Bli kjent med tolken
  • Bruk av tolk
  • Etikk
  • Kontakt / Bestilling
  • Arbeidspartnere